Kutsal Kitap

Türkçe: 

Şimdi ne yapmalı? Senin buraya geldiğini mutlaka duyacaklar.

Arapça: 

‎فاذا ماذا يكون. لا بد على كل حال ان يجتمع الجمهور لانهم سيسمعون انك قد جئت‎.

İngilizce: 

What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.

Fransızca: 

Que faut-il donc faire? Certainement la multitude se rassemblera; car ils entendront dire que tu es arrivé.

Almanca: 

Was ist's denn nun? Allerdinge muß die Menge zusammenkommen; denn es wird vor sie kommen, daß du kommen bist.

Rusça: 

Итак что же? Верно соберется народ; ибо услышат, что ты пришел.

Weymouth New Testament: 

What then ought you to do? They are sure to hear that you have come to Jerusalem;

Young's Literal Translation: 

what then is it? certainly the multitude it behoveth to come together, for they will hear that thou hast come.

King James Bible: 

What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.

American King James Version: 

What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that you are come.

World English Bible: 

What then? The assembly must certainly meet, for they will hear that you have come.

Webster Bible Translation: 

What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.

English Revised Version: 

What is it therefore? they will certainly hear that thou art come.

Darby Bible Translation: 

What is it then? a multitude must necessarily come together, for they will hear that thou art come.

Douay-Rheims Bible: 

What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.

Coverdale Bible: 

What is it therfore? The multitude must nedes come together

American Standard Version: 

What is it therefore? They will certainly hear that thou art come.

Söz ID: 

27687

Bölüm No: 

21

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

22