Kutsal Kitap

Arapça: 

قال لهم هل قبلتم الروح القدس لما آمنتم. قالوا له ولا سمعنا انه يوجد الروح القدس‎.

İngilizce: 

He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.

Fransızca: 

Avez-vous reçu le Saint-Esprit, lorsque vous avez cru? Ils lui répondirent: Nous n'avons pas même entendu dire qu'il y ait un Saint-Esprit.

Almanca: 

Zu denen sprach er: Habt ihr den Heiligen Geist empfangen, da ihr gläubig worden seid? Sie sprachen zu ihm: Wir haben auch nie gehört, ob ein Heiliger Geist sei.

Rusça: 

сказал им: приняли ли вы Святаго Духа, уверовав? Они же сказали ему: мы даже и не слыхали, есть ли Дух Святый.

Weymouth New Testament: 

|Did you receive the Holy Spirit when you first believed?| he asked them. |No,| they replied, |we did not even hear that there is a Holy Spirit.|

Young's Literal Translation: 

he said unto them, 'The Holy Spirit did ye receive — having believed?' and they said unto him, 'But we did not even hear whether there is any Holy Spirit;'

King James Bible: 

He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.

American King James Version: 

He said to them, Have you received the Holy Ghost since you believed? And they said to him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.

World English Bible: 

He said to them, |Did you receive the Holy Spirit when you believed?| They said to him, |No, we haven't even heard that there is a Holy Spirit.|

Webster Bible Translation: 

He said to them, Have ye received the Holy Spirit since ye believed? And they said to him, We have not so much as heard whether there is any Holy Spirit.

English Revised Version: 

and he said unto them, Did ye receive the Holy Ghost when ye believed? And they said unto him, Nay, we did not so much as hear whether the Holy Ghost was given.

Darby Bible Translation: 

he said to them, Did ye receive the Holy Spirit when ye had believed? And they said to him, We did not even hear if the Holy Spirit was come.

Douay-Rheims Bible: 

And he said to them: Have you received the Holy Ghost since ye believed? But they said to him: We have not so much as heard whether there be a Holy Ghost.

Coverdale Bible: 

vnto whom he sayde: Haue ye receaued ye holy goost

American Standard Version: 

and he said unto them, Did ye receive the Holy Spirit when ye believed? And they'said unto him, Nay, we did not so much as hear whether the Holy Spirit was given .

Söz ID: 

27588

Bölüm No: 

19

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

2