Türkçe:
Bir gece Rab bir görümde Pavlusa, "Korkma" dedi, "Konuş, susma!
Arapça:
İngilizce:
Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And, in a vision by night, the Lord said to Paul, |Dismiss your fears: go on speaking, and do not give up.
Young's Literal Translation:
And the Lord said through a vision in the night to Paul, 'Be not afraid, but be speaking and thou mayest be not silent;
King James Bible:
Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
American King James Version:
Then spoke the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not your peace:
World English Bible:
The Lord said to Paul in the night by a vision, |Don't be afraid, but speak and don't be silent;
Webster Bible Translation:
Then the Lord spoke to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
English Revised Version:
And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
Darby Bible Translation:
And the Lord said by vision in the night to Paul, Fear not, but speak and be not silent;
Douay-Rheims Bible:
And the Lord said to Paul in the nights, by a vision: Do not fear, but speak; and hold not thy peace,
Coverdale Bible:
The LORDE spake vnto Paul by a vision in ye nighte: Be not afrayed
American Standard Version:
And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak and hold not thy peace: