acts-18-9

Arapça:

فقال الرب لبولس برؤيا في الليل لا تخف بل تكلم ولا تسكت‎.

Türkçe:

Bir gece Rab bir görümde Pavlusa, "Korkma" dedi, "Konuş, susma!

İngilizce:

Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:

Fransızca:

Et le Seigneur, dans une vision de nuit, dit à Paul: Ne crains point; mais parle, et ne te tais point;

Almanca:

Es sprach aber der HERR durch ein Gesicht in der Nacht zu Paulus: Fürchte dich nicht, sondern rede und schweige nicht!

Rusça:

Господь же в видении ночью сказал Павлу: не бойся, но говори и не умолкай,

Açıklama:
acts-18-9 beslemesine abone olun.