Kutsal Kitap

Türkçe: 

Halk da Pavlusla Silasa yapılan saldırıya katıldı. Yargıçlar onların giysilerini yırtıp sıyırarak değnekle dövülmeleri için buyruk verdi.

Arapça: 

‎فقام الجمع معا عليهما ومزق الولاة ثيابهما وامروا ان يضربا بالعصي‎.

İngilizce: 

And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.

Fransızca: 

Alors la foule se souleva contre eux, et les magistrats, ayant fait déchirer leurs vêtements, ordonnèrent qu'ils fussent battus de verges.

Almanca: 

Und das Volk ward erregt wider sie. Und die Hauptleute ließen ihnen die Kleider abreißen und hießen sie stäupen.

Rusça: 

Народ также восстал на них, а воеводы, сорвав с них одежды, велели бить их палками

Weymouth New Testament: 

The crowd, too, joined in the outcry against them, till at length the praetors ordered them to be stripped and beaten with rods;

Young's Literal Translation: 

And the multitude rose up together against them, and the magistrates having torn their garments from them, were commanding to beat them with rods,

King James Bible: 

And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.

American King James Version: 

And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.

World English Bible: 

The multitude rose up together against them, and the magistrates tore their clothes off of them, and commanded them to be beaten with rods.

Webster Bible Translation: 

And the multitude rose together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.

English Revised Version: 

And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods.

Darby Bible Translation: 

And the crowd rose up too against them; and the praetors, having torn off their clothes, commanded to scourge them.

Douay-Rheims Bible: 

And the people ran together against them; and the magistrates rending off their clothes, commanded them to be beaten with rods.

Coverdale Bible: 

And the people rane on them

American Standard Version: 

And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods.

Söz ID: 

27506

Bölüm No: 

16

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

22