Arapça:
İngilizce:
That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
to occupy the place in this ministry and Apostleship from which Judas through transgression fell, in order to go to his own place.|
Young's Literal Translation:
to receive the share of this ministration and apostleship, from which Judas, by transgression, did fall, to go on to his proper place;'
King James Bible:
That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
American King James Version:
That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
World English Bible:
to take part in this ministry and apostleship from which Judas fell away, that he might go to his own place.|
Webster Bible Translation:
That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
English Revised Version:
to take the place in this ministry and apostleship, from which Judas fell away, that he might go to his own place.
Darby Bible Translation:
to receive the lot of this service and apostleship, from which Judas transgressing fell to go to his own place.
Douay-Rheims Bible:
To take the place of this ministry and apostleship, from which Judas hath by transgression fallen, that he might go to his own place.
Coverdale Bible:
that the one maye take the rowme of this mynistracion and Apostelshippe
American Standard Version:
to take the place in this ministry and apostleship from which Judas fell away, that he might go to his own place.