Hata mesajı

  • Notice: mediafront_handler_area_player->render() (sites/all/modules/mediafront/views/mediafront_handler_area_player.inc dosyasının 27 satırı) içinde Undefined property: view::$mediafront_id.
  • Notice: mediafront_handler_area_player->render() (sites/all/modules/mediafront/views/mediafront_handler_area_player.inc dosyasının 27 satırı) içinde Undefined variable: view.
  • Notice: mediafront_handler_area_player->render() (sites/all/modules/mediafront/views/mediafront_handler_area_player.inc dosyasının 27 satırı) içinde Trying to get property 'name' of non-object.

Quran-Saxiix - The Holy Quran - القرآن الكريم

 
00:00
Görüntülemek istediğiniz sûreyi listeden seçebilirsiniz.
For example bismi
S/A Sahih International Arabic ANo
173 And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ

3 105
174 Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

3 106
175 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

3 107
176 The companions of the thicket denied the messengers

كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ

3 108
177 When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

3 109
178 Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

3 110
179 So fear Allah and obey me.

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

3 111
180 And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

3 112
181 Give full measure and do not be of those who cause loss.

۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ

3 113
182 And weigh with an even balance.

وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ

3 114
183 And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.

وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

3 115
184 And fear He who created you and the former creation."

وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ

3 116
185 They said, "You are only of those affected by magic.

قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

3 117
186 You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.

وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ

3 118
187 So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

3 119
188 He said, "My Lord is most knowing of what you do."

قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

3 120
189 And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

3 121
190 Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

3 122
191 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

3 123
192 And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.

وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

3 124
193 The Trustworthy Spirit has brought it down

نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ

3 125
194 Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -

عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ

3 126
195 In a clear Arabic language.

بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ

3 127
196 And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.

وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ

3 128
197 And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?

أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ

3 129
198 And even if We had revealed it to one among the foreigners

وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ

3 130
199 And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.

فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ

3 131
200 Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.

كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ

3 132
201 They will not believe in it until they see the painful punishment.

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

3 133
202 And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.

فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

3 134
203 And they will say, "May we be reprieved?"

فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ

3 135
204 So for Our punishment are they impatient?

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

3 136