Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

89

Sûredeki Ayet No: 

1

Ayet No: 

5994

Sayfa No: 

593

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ

Çeviriyazı: 

velfecr.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Andolsun fecre.

Diyanet İşleri: 

Tanyerinin ağarmasına and olsun;

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Andolsun ağaran sabaha.

Şaban Piriş: 

Andolsun fecre,

Edip Yüksel: 

Andolsun tan vaktine,

Ali Bulaç: 

Fecre andolsun,

Suat Yıldırım: 

Fecre,

Ömer Nasuhi Bilmen: 

Andolsun fecr´e.

Yaşar Nuri Öztürk: 

Yemin olsun tan yerinin ağarma vaktine,

Bekir Sadak: 

89:6

İbni Kesir: 

Andolsun fecre,

Adem Uğur: 

Andolsun Fecre,

İskender Ali Mihr: 

Fecr vaktine andolsun.

Celal Yıldırım: 

Fecir vaktine,

Tefhim ul Kuran: 

Fecre andolsun,

Fransızca: 

Par l'Aube !

İspanyolca: 

¡Por el alba!

İtalyanca: 

Per l'alba,

Almanca: 

Bei der Morgendämmerung,

Çince: 

誓以黎明,

Hollandaca: 

Ik zweer bij het aanbreken van den dag

Rusça: 

Клянусь зарею!

Somalice: 

Eebe wuxuu ku dhaartay Waabariga.

Swahilice: 

Naapa kwa alfajiri,

Uygurca: 

سۈبھى بىلەن، (زۇلھەججىنىڭ دەسلەپكى) ئون كېچىسى، بىلەن قۇربانلىق كۈنى بىلەن، قەسەمكى، (كاپىرلارغا ئازاب قىلىمىز)

Japonca: 

暁において,

Arapça (Ürdün): 

«والفجر» أي فجر كل يوم.

Hintçe: 

सुबह की क़सम

Tayca: 

ขอสาบานด้วยยามรุ่งอรุณ

İbranice: 

(שבועה) והשחר

Hırvatça: 

Tako mi zore,

Rumence: 

Pe zori!

Transliteration: 

Waalfajri

Türkçe: 

Yemin olsun tan yerinin ağarma vaktine,

Sahih International: 

By the dawn

İngilizce: 

By the break of Day

Azerbaycanca: 

And olsun dan yerinə;

Süleyman Ateş: 

Andolsun fecre (tan yeri ağarmasına),

Diyanet Vakfı: 

Andolsun Fecre,

Erhan Aktaş: 

Fecre(1) ant olsun.

Kral Fahd: 

Fecre yemin ederim ki,

Hasan Basri Çantay: 

Andolsun fecre,

Muhammed Esed: 

Şafağı düşün

Gültekin Onan: 

Fecre andolsun,

Ali Fikri Yavuz: 

Kasem olsun sabaha,

Portekizce: 

Pela aurora,

İsveççe: 

VID gryningsljuset

Farsça: 

سوگند به سپیده دم

Kürtçe: 

سوێند بە بەرەبەیان

Özbekçe: 

Фажр билан қасам.

Malayca: 

Demi waktu fajar;

Arnavutça: 

Betohem në agimin,

Bulgarca: 

Кълна се в зората

Sırpça: 

Тако ми зоре,

Çekçe: 

Při úsvitu

Urduca: 

قسم ہے فجر کی

Tacikçe: 

Савганд ба сапедаи субҳ

Tatarca: 

Таң белән.

Endonezyaca: 

Demi fajar,

Amharca: 

በጎህ እምላለሁ፡፡

Tamilce: 

(நபியே! மனிதர்களை தனது திடுக்கத்தால்) சூழக்கூடிய (மறுமை தினத்)தின் செய்தி உமக்கு வந்ததா?

Korece: 

새벽의 여명기를 두고 맹세하사

Vietnamca: 

Thề bởi rạng đông.