Arapça:
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
Çeviriyazı:
vemâ edrâke mâ yevmü-lfaṣl.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Bildin mi, nedir o hüküm günü?
Diyanet İşleri:
Hüküm gününün ne olduğunu sen nerden bilirsin?
Abdulbakî Gölpınarlı:
Ve nedir, bilir misin ayırma günü?
Şaban Piriş:
Hüküm gününün ne olduğunu ne bilirsin?
Edip Yüksel:
O nasıl bir yargılama günüdür bilir misin!
Ali Bulaç:
Bu ayırma gününü sana ne bildirdi?
Suat Yıldırım:
“Hüküm günü” nedir bilir misin?
Ömer Nasuhi Bilmen:
O ayırma gününün ne olduğunu sana ne bildirdi?
Yaşar Nuri Öztürk:
Ayrım ve hüküm gününü sana bildiren nedir?
Bekir Sadak:
(20-22) Sizi bayagi bir sudan yaratip onu belli bir sureye kadar saglam bir yere yerlestirmedik mi?
İbni Kesir:
Hüküm gününü hangi şey bildirdi sana?
Adem Uğur:
(Resûlüm!) Ayırım gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin!
İskender Ali Mihr:
O fasıl gününün ne olduğunu sana bildiren nedir?
Celal Yıldırım:
77:13
Tefhim ul Kuran:
Bu ayırma gününü sana ne bildirdi?
Fransızca:
Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision ?
İspanyolca:
Y ¿cómo sabrás qué es el día del Fallo?
İtalyanca:
Chi mai ti dirà cos'è il Giorno della Decisione?
Almanca:
und was weißt du, was der Tag des Richtens ist?!
Çince:
你怎能知道判决之日,是什么?
Hollandaca:
En wat zal u doen begrijpen, wat de dag der scheiding is?
Rusça:
Откуда ты мог знать, что такое День различения?
Somalice:
Maalinta kala Bixinta ma Taqaannaa.
Swahilice:
Na nini kitakacho kujuulisha siku ya kupambanua ni nini?
Uygurca:
ھۆكۈم چىقىرىلىدىغان كۈننىڭ نېمىلىكىنى (يەنى ئۇنىڭ دەھشىتىنى) قانداق بىلەلەيسەن؟
Japonca:
裁きの日が何であるかを,あなたに理解させるものは何か。
Arapça (Ürdün):
«وما أدراك ما يوم الفصل» تهويل لشأنه.
Hintçe:
और तुमको क्या मालूम की फ़ैसले का दिन क्या है
Tayca:
และอันใดเล่าให้เจ้ารู้ได้ว่าวันแห่งการตัดสินคืออะไร ?
İbranice:
ומה תדע על יום הדין
Hırvatça:
A znaš li ti šta je Dan sudnji?
Rumence:
Cum vei şti tu oare ce este Ziua Cumpenei?
Transliteration:
Wama adraka ma yawmu alfasli
Türkçe:
Ayrım ve hüküm gününü sana bildiren nedir?
Sahih International:
And what can make you know what is the Day of Judgement?
İngilizce:
And what will explain to thee what is the Day of Sorting out?
Azerbaycanca:
Nə bilirsən (haradan bilirsən) ki, nədir o ayırd etmə günü?!
Süleyman Ateş:
Hüküm gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin?
Diyanet Vakfı:
(Resulüm!) Ayırım gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin!
Erhan Aktaş:
Ayırt etme gününün ne olduğunu biliyor musun?
Kral Fahd:
(Rasûlüm!) Hüküm gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin! (O gün insanlar amellerine göre Cennet yahut Cehennem'e sevkedilirler)
Hasan Basri Çantay:
Bu ayırd etme gününü (n ehemmiyyetini) sana hangi şey bildirdi?
Muhammed Esed:
Bu Ayrım Günü´nün nasıl bir gün olacağını bilebilir misin?
Gültekin Onan:
Bu ayırma gününü sana ne bildirdi?
Ali Fikri Yavuz:
Bildin mi, nedir fâsıl günü?
Portekizce:
E o que te fará compreender o que é o Dia da Discriminação?
İsveççe:
Vad kan låta dig förstå vad Åtskillnadens dag betyder
Farsça:
و تو چه می دانی روز داوری چیست؟
Kürtçe:
تۆ چووزانیت ڕۆژی جیاکردنەوە چی یە؟
Özbekçe:
Ажратиш кунини сенга нима билдирди?
Malayca:
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pemutusan hukum itu?
Arnavutça:
E, a e di ti se ç’është Dita e vendimit?
Bulgarca:
А ти откъде да знаеш какво е Денят на разделението?
Sırpça:
А знаш ли ти шта је Судњи дан?
Çekçe:
Víš ty vůbec, co je to den rozhodnutí?
Urduca:
اور تمہیں کیا خبر کہ وہ فیصلے کا دن کیا ہے؟
Tacikçe:
Ва чӣ донӣ, ки рӯзи фасл чист?
Tatarca:
Сиңа нәрсә белдерде ул хак белән батыл арасын аера торган көннең нинди көн икәнлеген?
Endonezyaca:
Dan tahukah kamu apakah hari keputusan itu?
Amharca:
የመለያውም ቀን ምን እንደኾነ ምን አሳወቀህ?
Tamilce:
தீர்ப்பு நாள் என்னவென்று உமக்கு அறிவித்தது எது?
Korece:
분류하는 그날이 무엇인지 무엇이 그대에게 설명하여 주리요
Vietnamca:
Điều gì cho Ngươi (Muhammad) biết Ngày Phân Loại là gì?
Ayet Linkleri:
Rubu tag:
Hizb tag: