Arapça:
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Çeviriyazı:
veylüy yevmeiẕil lilmükeẕẕibîn.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
O gün yalanlayanların vay haline!
Diyanet İşleri:
O gün yalanlamış olanların vay haline!
Abdulbakî Gölpınarlı:
Vay hallerine o gün yalanlayanların.
Şaban Piriş:
Vay haline o gün, yalanlayanların!
Edip Yüksel:
Yalanlayanların vay haline o gün!
Ali Bulaç:
O gün, yalanlayanların vay haline.
Suat Yıldırım:
Hakkı yalan sayanların o gün vay hallerine!
Ömer Nasuhi Bilmen:
(15-16) O gün vay haline yalanlayanların. Evvelkileri helâk etmedik mi?
Yaşar Nuri Öztürk:
Yalanlayanların vay haline o gün!
Bekir Sadak:
77:20
İbni Kesir:
O gün
Adem Uğur:
O gün (Peygamber´i ve ahireti) yalan sayanların vay haline!
İskender Ali Mihr:
İzin günü, yalanlayanların vay haline.
Celal Yıldırım:
O gün (Hakk´ı) yalanlayanların o gün vay hâline !
Tefhim ul Kuran:
O gün, yalanlamakta olanların vay haline.
Fransızca:
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
İspanyolca:
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
İtalyanca:
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
Almanca:
Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt!
Çince:
在那日,伤哉否认真理的人们。
Hollandaca:
Op dien dag, wee over hem, die de profeten van bedrog beschuldigde!
Rusça:
Горе в тот день обвиняющим во лжи!
Somalice:
Halaag wuxuu u sugnaaday Maalintaas kuwa xaqa Beeniyay.
Swahilice:
Ole wao, siku hiyo hao wanao kanusha!
Uygurca:
بۇ كۈندە (ئۇ كۈننى) ئىنكار قىلغۇچىلارغا ۋاي!
Japonca:
(真理を)嘘であると言って来た者たちにとり,その日こそ哀れである。
Arapça (Ürdün):
«ويل يومئذ للمكذبين» هذا وعيد لهم.
Hintçe:
उस दिन झुठलाने वालों की मिट्टी ख़राब है
Tayca:
ความหายนะในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธ
İbranice:
אוי ואבוי באותו היום למכחישים
Hırvatça:
Teško toga dana poricateljima!
Rumence:
În Ziua aceea, vai celor care hulesc!
Transliteration:
Waylun yawmaithin lilmukaththibeena
Türkçe:
Yalanlayanların vay haline o gün!
Sahih International:
Woe, that Day, to the deniers.
İngilizce:
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
Azerbaycanca:
O gün vay halına (qiyaməti) yalan sayanların!
Süleyman Ateş:
Yalanlayanların vay haline o gün!
Diyanet Vakfı:
O gün (Peygamber'i ve ahireti) yalan sayanların vay haline!
Erhan Aktaş:
O Gün(1), yalanlayanların vay haline!
Kral Fahd:
O gün (Peygamber'i ve ahireti) yalan sayanların vay haline!
Hasan Basri Çantay:
(Bunu) yalan sayanların o gün vay haline!
Muhammed Esed:
O Gün vay haline hakikati yalanlayanların!
Gültekin Onan:
O gün, yalanlayanların vay haline.
Ali Fikri Yavuz:
Bunu yalan sayanların o gün vay haline!...
Portekizce:
Ai, nesse dia, dos desmentidores!
İsveççe:
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
Farsça:
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان؛
Kürtçe:
وای بۆ بێ بڕوایان لەو ڕۆژەدا
Özbekçe:
Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!
Malayca:
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan (apa yang dijanjikan oleh Rasulnya)!
Arnavutça:
Mjer atë ditë për përgënjeshtarët!
Bulgarca:
Горко в този Ден за отричащите!
Sırpça:
Тешко тога дана порицатељима истине!
Çekçe:
Běda v ten den těm, kdož za lež jej prohlásili!
Urduca:
تباہی ہے اُس دن جھٹلانے والوں کے لیے
Tacikçe:
Дар он рӯз вой бар такзибкунандагон (дурӯғбарорандагон)!
Tatarca:
Ул көн Коръәнне вә пәйгамбәрне ялган диючеләргә, яки Коръән белән гамәл кылмаган кешеләргә хәсрәт һәм һәлакәтлек көнедер.
Endonezyaca:
Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan.
Amharca:
ለአስተባባዮች በዚያ ቀን ወዮላቸው፡፡
Tamilce:
பொய்ப்பித்தவர்களுக்கு அந்நாளில் நாசம்தான்!
Korece:
그날은 진리를 거역한 자들 에게 재앙이 있으리라
Vietnamca:
Ngày đó sẽ là một sự khốn khổ cho những kẻ phủ nhận.
Ayet Linkleri:
Rubu tag:
Hizb tag: