Arapça:
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
Çeviriyazı:
eifken âliheten dûne-llâhi türîdûn.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Yalancılık etmek için mi Allah'tan başka ilâhlar istiyorsunuz?
Diyanet İşleri:
Allah'ı bırakıp uydurma tanrılar mı istiyorsunuz?
Abdulbakî Gölpınarlı:
Allah'ı bırakıp da tamamıyla uydurma mabutlara mı tapmak istiyorsunuz?
Şaban Piriş:
Allah’tan başka uydurma ilahlar mı istiyorsunuz?
Edip Yüksel:
ALLAH'ın dışında, uyduruk tanrılar mı istiyorsunuz?
Ali Bulaç:
“Birtakım uydurma yalanlar için mi Allah’tan başka ilahlar istiyorsunuz?”
Suat Yıldırım:
Babasına ve halkına şöyle dedi: “Nedir bu tapındığınız nesneler? İlle de bir iftira, bir yalan olsun diye mi Allah'tan başka mâbud arıyorsunuz!Siz Rabbülâlemin’i ne zannediyorsunuz?
Ömer Nasuhi Bilmen:
«Bir iftira olarak mı Allah´tan başka ilâhlar diliyorsunuz?»
Yaşar Nuri Öztürk:
Allah'ın berisinden birtakım uydurma ilahları mı istiyorsunuz?
Bekir Sadak:
37:91
İbni Kesir:
Yalancılık etmek için mi, Allah´tan başka tanrılar mı istiyorsunuz?
Adem Uğur:
Allah´tan başka bir takım uydurma ilâhlar mı istiyorsunuz?
İskender Ali Mihr:
İftira ederek mi (Allah´a karşı yalan söyleyerek mi) Allah´tan başka ilâhlar istiyorsunuz?
Celal Yıldırım:
Allah´ı bırakıp birtakım sahte ilâhları mı arzuluyorsunuz ?
Tefhim ul Kuran:
«Birtakım uydurma yalanlar için mi Allah´tan başka ilahlar istiyorsunuz?»
Fransızca:
Cherchez-vous, dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah ?
İspanyolca:
¿Queréis, mentirosamente, dioses en lugar de a Alá?
İtalyanca:
Volete, fallacemente, degli dèi all'infuori di Allah?
Almanca:
Wollt ihr etwa erdichtete Lüge, Gottheiten anstelle von ALLAH?!
Çince:
难道你们欲舍真主而悖谬地崇拜许多神灵吗?
Hollandaca:
Kiest gij bij voorkeur valsche goden boven den waren God?
Rusça:
Неужели вы жаждете других богов, помимо Аллаха, измышляя ложь?
Somalice:
Ma been abuurasho yaad ilaahyo Eebe ka soo hadhay u dooranaysaan.
Swahilice:
Kwa kuzua tu mnataka miungu mingine badala ya Mwenyezi Mungu?
Uygurca:
سىلەر اﷲ نى قويۇپ يالغان ئىلاھلارغا چوقۇنامسىلەر؟
Japonca:
アッラーを差し置いて瞞しの神々を御望みなのですか。
Arapça (Ürdün):
«أئفكا» في همزتيه ما تقدم «آلهة دون الله تريدون» وإفكا مفعول له، وآلهة مفعول به لتريدون والإفك: أسوأ الكذب، أي أتعبدون غير الله؟.
Hintçe:
क्या खुदा को छोड़कर दिल से गढ़े हुए माबूदों की तमन्ना रखते हो
Tayca:
“เพื่อความเท็จกระนั้นหรือ ที่พวกท่านปรารถนาพระเจ้าอื่นจากอัลลอฮฺ ?”
İbranice:
האם אתם רוצים לעבוד שקר מלבד אלוהים
Hırvatça:
Zar lažna božanstva umjesto Allaha hoćete?
Rumence:
O înşelătorie, dumnezei afară de Dumnezeu, este ceea ce vreţi?
Transliteration:
Aifkan alihatan doona Allahi tureedoona
Türkçe:
"Allah'ın berisinden birtakım uydurma ilahları mı istiyorsunuz?"
Sahih International:
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?
İngilizce:
Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire?
Azerbaycanca:
Allahı qoyub yalançı tanrılarımı istəyirsiniz?
Süleyman Ateş:
Allah'tan başka uydurma tanrılar mı istiyorsunuz?
Diyanet Vakfı:
"Allah'tan başka bir takım uydurma ilahlar mı istiyorsunuz?"
Erhan Aktaş:
“Allah’ı bırakarak uydurma ilâhlar mı istiyorsunuz?”
Kral Fahd:
«Allah'tan başka birtakım uydurma ilâhlar mı istiyorsunuz?»
Hasan Basri Çantay:
«Yalancılık etmek için mi Allâhı bırakıb düzme Tanrılar diliyorsunuz»?
Muhammed Esed:
Bir yalan(a) -Allah´tan başka güçler(e)- (boyun eğmek) mi istiyorsunuz?
Gültekin Onan:
"
Ali Fikri Yavuz:
Yalancılık etmek için mi Allah’dan başka ilâhlar istiyorsunuz?
Portekizce:
Preferis as falsas divindades, em vez de Deus?
İsveççe:
Hyllar ni lögnen om gudar [som har en plats] vid sidan av Gud
Farsça:
آیا به جای خدا معبودان دروغین را می خواهید.
Kürtçe:
ئایا بێجگە لە خوا پەرستراوێکی درۆ و ھەڵبەستراوتان دەوێت (بیپەرستن)
Özbekçe:
Аллоҳдан ўзга уйдирма илоҳларни хоҳлайсизларми?!
Malayca:
"Patutkah kamu menyembah tuhan-tuhan yang lain dari Allah, kerana kamu memutar belitkan kebenaran semata-mata (bukan kerana benarnya)?
Arnavutça:
Vallë, a dëshironi hyjni të rrejshme në vend të Allahut?
Bulgarca:
Нима искате лъжливи богове вместо Аллах?
Sırpça:
Зар хоћете лажна божанства уместо Аллаха?
Çekçe:
Což falešná božstva místo Boha si žádáte?
Urduca:
کیا اللہ کو چھوڑ کر جھوٹ گھڑے ہوئے معبود چاہتے ہو؟
Tacikçe:
Оё ба ҷои Худои якто худоёни дурӯғинро мехоҳед?
Tatarca:
Ялганнарның иң кабахәтен кылганыгыз хәлдә Аллаһудан башка нәрсәне Аллаһ дияргә телисез.
Endonezyaca:
Apakah kamu menghendaki sembahan-sembahan selain Allah dengan jalan berbohong?
Amharca:
«ለቅጥፈት ብላችሁ ከአላህ ሌላ አማልክትን ትሻላችሁን?
Tamilce:
அல்லாஹ்வை அன்றி பல பொய்யான தெய்வங்களையா (உங்கள் தேவைகளுக்கும் வழிபாடுகளுக்கும்) நீங்கள் நாடுகிறீர்கள்?
Korece:
여러분이 숭배하는 그것은 하나님이 아닌 허위의 우상이 아 니더뇨
Vietnamca:
“Lẽ nào các người muốn thờ phượng các thần linh ngụy tạo thay vì Allah ư?”
Ayet Linkleri: