Arapça:
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
Çeviriyazı:
keennehünne beyḍum meknûn.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Sanki onlar örtülüp saklanmış yumurta gibidirler.
Diyanet İşleri:
Yanlarında, örtülü yumurta gibi (bembeyaz), bakışlarını da yalnız eşlerine çevirmiş güzel gözlüler vardır.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Sanki kuş tüyleriyle örtülmüş yumurtalar.
Şaban Piriş:
Sanki onlar, saklı bir yumurta...
Edip Yüksel:
Kornumuş yumurtalar gibidirler.
Ali Bulaç:
Sanki onlar, saklı bir yumurta gibi (çarpıcı ve pürüzsüz).
Suat Yıldırım:
Yanlarında, kocalarından başkasının yüzüne bakmayan, yumuşak bakışlı, güzel gözlü, gün yüzü görmemiş yumurtanın pembe beyaz renginde eşleri de olacaktır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
37:47
Yaşar Nuri Öztürk:
Korunmuş yumurtalar gibidir onlar.
Bekir Sadak:
Bir bakar onu cehennemin ortasinda gorur.
İbni Kesir:
Sanki onlar, saklı bir yumurta gibidirler.
Adem Uğur:
Onlar, gün yüzü görmemiş yumurta gibi bembeyazdır.
İskender Ali Mihr:
Onlar muhafaza edilmiş (el değmemiş) yumurta gibidir.
Celal Yıldırım:
Sanki onlar(ın her biri) saklı bir yumurta (gibi pürüzsüz).
Tefhim ul Kuran:
Sanki onlar, saklı bir yumurta gibi (çarpıcı ve pürüzsüz).
Fransızca:
semblables au blanc bien préservé de l'oeuf .
İspanyolca:
como huevos bien guardados.
İtalyanca:
simili a uova nascoste.
Almanca:
als wären sie im Nest aufbewahrte Eier.
Çince:
她们仿佛被珍藏的鸵卵样;
Hollandaca:
En gelijkende op de eieren van een struisvogel, zorgvol met vederen bedekt.
Rusça:
подобные оберегаемому яйцу.
Somalice:
Ood moodo ukun la dhowray.
Swahilice:
Hao wanawake kama mayai yaliyo hifadhika.
Uygurca:
ئۇلار (ئاقلىقتا) گويا قول تەگمەي ساقلانغان تۆگىقۇشنىڭ تۇخۇملىرىغا ئوخشايدۇ
Japonca:
かの女らは,注意深く守られている卵のよう。
Arapça (Ürdün):
«كأنهن» في اللون «بيض» للنعام «مكنون» مستور بريشه لا يصل إليه غبار، ولونه وهو البياض في صفرة، أحسن ألوان النساء.
Hintçe:
(उनकी) गोरी-गोरी रंगतों में हल्की सी सुर्ख़ी ऐसी झलकती होगी
Tayca:
เสมือนหนึ่งพวกนางเป็นไข่ถูกหุ้มเปลือกเอาไว้
İbranice:
הן דומות לפנינים שמורות
Hırvatça:
kao da su one jaja zaštićena.
Rumence:
şi vor fi asemenea ouălor ascunse.
Transliteration:
Kaannahunna baydun maknoonun
Türkçe:
Korunmuş yumurtalar gibidir onlar.
Sahih International:
As if they were [delicate] eggs, well-protected.
İngilizce:
As if they were (delicate) eggs closely guarded.
Azerbaycanca:
Onlar, sanki örtülü (bağlı, heç bir əl dəyməmiş, qabığı içində təzə-təzə qalmış, ağappaq) yumurtadırlar (yaxud sədəf içində gizlənmiş incidirlər).
Süleyman Ateş:
Saklı yumurta gibi bembeyaz eşler.
Diyanet Vakfı:
Onlar, gün yüzü görmemiş yumurta gibi bembeyazdır.
Erhan Aktaş:
Onlar, iyi korunmuş yumurta(1) gibidir.
Kral Fahd:
Onlar, gün yüzü görmemiş yumurta gibi bembeyazdır.
Hasan Basri Çantay:
ki bunlar (kuş tüyleriyle) örtülüb saklanmış yumurtalar gibidir.
Muhammed Esed:
gizlenmiş (deve kuşu) yumurtaları gibi (kusursuz) eşler.
Gültekin Onan:
Sanki onlar, saklı bir yumurta gibi (çarpıcı ve pürüzsüz).
Ali Fikri Yavuz:
Sanki onlar (tüylerle örtülü kalıb toz toprak değmiyen) berrak yumurtalar gibidirler.
Portekizce:
Como se fossem ovos zelosamente guardados.
İsveççe:
[sköna och orörda] som [strutsens i sanden] gömda ägg.
Farsça:
گویا آنان [از سپیدی] تخم شترمرغی هستند که [زیر پر و بال] پوشیده شده اند [و هرگز دست کسی به آنان نرسیده است.]
Kürtçe:
وەکو ھێلکەی ناو ھێلانەن (یان ئەڵێی مرواری ناو سەدەفن)
Özbekçe:
Улар худди асраб қўйилган тухумга ўхшарлар.
Malayca:
(Putih kekuning-kuningan) seolah-olah mereka telur (burung kasuari) yang tersimpan dengan sebaik-baiknya.
Arnavutça:
sikur të jenë vezë të ruajtura.
Bulgarca:
сякаш са скрити бисери.
Sırpça:
као да су оне јаја заштићена.
Çekçe:
jako by to perly byly skryté.
Urduca:
ایسی نازک جیسے انڈے کے چھلکے کے نیچے چھپی ہوئی جھلی
Tacikçe:
Ҳамонанди тухми мурғҳое дур аз дастрас.
Tatarca:
Ул хатыннарның йөзләре аклыкта тәвә кошының йомыркасы кеби, анда аз гына сарылык булып иң матур төстер.
Endonezyaca:
seakan-akan mereka adalah telur (burung unta) yang tersimpan dengan baik.
Amharca:
እነርሱ ልክ የተሸፈነ (የሰጎን) ዕንቁላል ይመስላሉ፡፡
Tamilce:
அவர்கள் பாதுகாக்கப்பட்ட (-மறைக்கப்பட்ட தீக்கோழியின்) முட்டையைப் போன்று (-அதன் நிறத்தில்) இருப்பார்கள்.
Korece:
마치 잘 보호받은 달걀과 같 더라
Vietnamca:
Họ giống như những quả trứng non được cất giữ kỹ càng.
Ayet Linkleri: