Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

36

Sûredeki Ayet No: 

59

Ayet No: 

3764

Sayfa No: 

444

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ

Çeviriyazı: 

vemtâzü-lyevme eyyühe-lmücrimûn.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Ey günahkârlar! Bugün siz bir tarafa ayrılın.

Diyanet İşleri: 

Allah şöyle buyurur: Ey suçlular! Bugün müminlerden ayrılın. Ey insanoğulları! Ben size, şeytana tapmayın, o sizin için apaçık bir düşmandır, Bana kulluk edin, bu doğru yoldur, diye bildirmedim mi?

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Ayrılın bugün ey suçlular.

Şaban Piriş: 

Ey günahkârlar! Bugün siz (bir tarafa) ayrılın!

Edip Yüksel: 

Ey suçlular, siz bugün ayrılın.

Ali Bulaç: 

Ey suçlu-günahkarlar, bugün siz bir yana çekilin.

Suat Yıldırım: 

“Fakat bugün sizler, şöyle bir tarafa çekilin ey mücrimler!”

Ömer Nasuhi Bilmen: 

Ve ey günahkârlar! Bugün siz ayrılıp yalnız kalınız.

Yaşar Nuri Öztürk: 

Ey günahkârlar! Bugün şöyle ayrılın!

Bekir Sadak: 

Iste o gun agizlarini muhurleriz, Bizimle elleri konusur, ayaklari da yaptiklarina sahidlik eder.

İbni Kesir: 

Ayrılın bugün, ey suçlular.

Adem Uğur: 

Ayrılın bir tarafa bugün, ey günahkârlar!

İskender Ali Mihr: 

Ve ey mücrimler (suçlular)! Bugün ayrılın (bir kenara çekilin).

Celal Yıldırım: 

Ey suçlu günahkârlar! Bugün bir tarafa ayrılın.

Tefhim ul Kuran: 

«Ey suçlu günahkârlar, bugün siz bir yana çekilin!»

Fransızca: 

"ô injustes ! Tenez-vous à l'écart ce jour-là !

İspanyolca: 

En cambio: «¡Pecadores! ¡Apartaos hoy!

İtalyanca: 

E [sarà detto]: «Tenetevi in disparte in quel Giorno, o iniqui!

Almanca: 

Und: "Sondert euch an diesem Tag ab, ihr schwer Verfehlende!"

Çince: 

犯罪的人们呀!今日你们当退避到一边去。

Hollandaca: 

Maar hij zal tot de zondaren zeggen: Weest gij, o zondaren! dezen dag van de rechtvaardigen gescheiden.

Rusça: 

Отделитесь сегодня, о грешники!

Somalice: 

Soocma maanta danbiilayaalyahow (gaalada).

Swahilice: 

Na enyi wakosefu! Jitengeni leo!

Uygurca: 

(گۇناھكارلارغا) «ئى گۇناھكارلار! بۈگۈن (بىر تەرەپكە) ئايرىلىڭلار» (دېيىلىدۇ)

Japonca: 

あなたがた罪人たちよ,今日は離れて控えなさい。

Arapça (Ürdün): 

«و» يقول «امتازوا اليوم أيها المجرمون» أي انفردوا عن المؤمنين عند اختلاطهم بهم.

Hintçe: 

और (एक आवाज़ आएगी कि) ऐ गुनाहगारों तुम लोग (इनसे) अलग हो जाओ

Tayca: 

“โอ้บรรดาอาชญากรทั้งหลายเอ๋ย! วันนี้พวกเจ้าจงถอยห่างออกไปให้พ้น

İbranice: 

אתם הכופרים המכחשים, תיבדלו היום מן הצדיקים

Hırvatça: 

"A vi, o prestupnici, danas se odvojite!

Rumence: 

O, nelegiuiţilor! Treceţi deoparte în Ziua aceea!

Transliteration: 

Waimtazoo alyawma ayyuha almujrimoona

Türkçe: 

Ey günahkârlar! Bugün şöyle ayrılın!

Sahih International: 

[Then He will say], "But stand apart today, you criminals.

İngilizce: 

And O ye in sin! Get ye apart this Day!

Azerbaycanca: 

(Kafirlər Cəhənnəmə varid edilərək onlara belə deyiləcək: ) “Ey günahkarlar! Bu gün (mö’minlərdən) ayrılın!”

Süleyman Ateş: 

Ey suçlular, bugün şöyle ayrılın!

Diyanet Vakfı: 

"Ayrılın bir tarafa bugün, ey günahkarlar!"

Erhan Aktaş: 

Ey mücrimler!(1) Bugün ayrılın!

Kral Fahd: 

«Ayrılın bir tarafa bugün, ey günahkârlar!»

Hasan Basri Çantay: 

«Ey günahkârlar, bugün siz (bir tarafa) ayrılın»!

Muhammed Esed: 

"Ey suçlular, siz bugün şöyle ayrılın!

Gültekin Onan: 

&quot

Ali Fikri Yavuz: 

(Müminler bir araya toplanıb cennete götürülürken, Allah mücrimlere şöyle buyurur:” - Ey Günahkârlar! Bugün müminlerden ayrılın

Portekizce: 

E vós, ó pecadores, afastai-vos, agora, dos fiéis!

İsveççe: 

"Men ni, obotfärdiga syndare, håll er undan denna dag!

Farsça: 

و [ندا آید:] ای گناهکاران! امروز [از صف نیکان] جدا شوید.

Kürtçe: 

ئێوەش ئەی تاوانباران ئەمڕۆ جیا ببنەوە (لە ئیمانداران)

Özbekçe: 

Эй жиноятчилар! Бугунги кунда сиз ажралингиз!

Malayca: 

Dan (sebaliknya dikatakan kepada orang-orang yang kafir): "Berpisahlah kamu pada hari ini, hai orang-orang yang berdosa, (dari bercampur gaul dengan orang- orang yang beriman).

Arnavutça: 

(u thuhet): “e veçohuni sot ju, o mëkatarë!”

Bulgarca: 

Отделете се Днес, о, престъпници!

Sırpça: 

“а ви, о грешници, данас се одвојите!”

Çekçe: 

'A vy hříšníci, vy dnes držte se stranou!'

Urduca: 

اور اے مجرمو، آج تم چھٹ کر الگ ہو جاؤ

Tacikçe: 

Эй гуноҳкорон, имрӯз ҷудо шавед (аз мӯъминон)!

Tatarca: 

Ий имансыз динсезләр, яки Коръән белән гамәл кылмаучылар, Коръән белән гамәл кылучы мөэминнәрдән аерылыгыз!

Endonezyaca: 

Dan (dikatakan kepada orang-orang kafir): "Berpisahlah kamu (dari orang-orang mukmin) pada hari ini, hai orang-orang yang berbuat jahat.

Amharca: 

(ይላልም) «እናንተ አመጸኞች ሆይ! ዛሬ (ከምእምናን) ተለዩ፡፡»

Tamilce: 

குற்றவாளிகளே! இன்றைய தினம் (நல்லவர்களை விட்டும்) நீங்கள் பிரிந்து விடுங்கள்!

Korece: 

죄인들이여 오늘은 너희를 의로운 자들로부터 분리시키리라

Vietnamca: 

(Vào Ngày đó, sẽ có tiếng bảo những kẻ đa thần): “Hỡi những kẻ tội lỗi! Ngày hôm nay, các ngươi hãy dang ra xa (khỏi những người có đức tin).”

Ayet Linkleri: 

Rubu tag: 

Hizb tag: