Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

26

Sûredeki Ayet No: 

220

Ayet No: 

3152

Sayfa No: 

376

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

Çeviriyazı: 

innehû hüve-ssemî`u-l`alîm.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Çünkü her şeyi işiten, her şeyi bilen O'dur.

Diyanet İşleri: 

Senin kalkıp namaz kılanlar arasında bulunduğunu gören, güçlü ve merhametli olan Allah'a güven. Doğrusu O işitir ve bilir.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Şüphe yok ki o, her şeyi duyar, bilir.

Şaban Piriş: 

Çünkü o her şeyi işitendir, bilendir.

Edip Yüksel: 

Çünkü O İşitendir, Bilendir.

Ali Bulaç: 

Hiç şüphesiz, O, işitendir, bilendir.

Suat Yıldırım: 

Sen yolunda kaim olurken, namaza dururken de, O seni elbette görüyor. Secde edenler, ibadet edenler arasında dolaşmalarını da görüyor. Çünkü her şeyi hakkıyla işiten, hakkıyla bilen O'dur. [5,67; 52,48]

Ömer Nasuhi Bilmen: 

Şüphe yok, bihakkın işitici, kemaliyle bilici O´dur.

Yaşar Nuri Öztürk: 

Kuşkusuz, O'dur iyice bilen, iyice duyan.

Bekir Sadak: 

26:225

İbni Kesir: 

Muhakkak ki O´dur O

Adem Uğur: 

Çünkü her şeyi işiten, her şeyi bilen O´dur.

İskender Ali Mihr: 

Muhakkak ki O

Celal Yıldırım: 

Çünkü gerçekten Allah işitendir, bilendir.

Tefhim ul Kuran: 

Hiç şüphe yok, O, işitendir, bilendir.

Fransızca: 

C'est Lui vraiment, I'Audient, I'Omniscient.

İspanyolca: 

Él es Quien todo lo oye, Quien todo lo sabe.

İtalyanca: 

In verità Egli è Colui che tutto ascolta e conosce.

Almanca: 

Gewiß, ER ist Der Allhörende, Der Allwissende!

Çince: 

他确是全聪的,确是全知的。

Hollandaca: 

Want hij ziet en hoort alles.

Rusça: 

Воистину, Он - Слышащий, Знающий.

Somalice: 

Eebana waa Maqle Og.

Swahilice: 

Hakika Yeye ndiye Mwenye kusikia Mwenye kujua.

Uygurca: 

شۈبھىسىزكى، اﷲ ھەممىنى ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، ھەممىنى بىلىپ تۇرغۇچىدۇر

Japonca: 

本当にかれは全聴にして全知であられる。

Arapça (Ürdün): 

«إنه هو السميع العليم».

Hintçe: 

करने वालों (की जमाअत) में तुम्हारा फिरना (उठना बैठना सजदा रुकूउ वगैरह सब) देखता है

Tayca: 

แท้จริงพระองค์คือผู้ทรงได้ยิน ผู้ทรงรอบรู้เสมอ

İbranice: 

כי אכן הוא השומע הכול והיודע הכול

Hırvatça: 

A, zaista, je baš On - Silni i Milostivi!

Rumence: 

El este Auzitorul, Ştiutorul!

Transliteration: 

Innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu

Türkçe: 

Kuşkusuz, O'dur iyice bilen, iyice duyan.

Sahih International: 

Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

İngilizce: 

For it is He Who heareth and knoweth all things.

Azerbaycanca: 

Həqiqətən, (hər şeyi) eşidən, bilən Odur!

Süleyman Ateş: 

Çünkü O, işitendir, bilendir.

Diyanet Vakfı: 

Çünkü her şeyi işiten, her şeyi bilen O'dur.

Erhan Aktaş: 

O, Her Şeyi Duyan’dır, Her Şeyi Bilen’dir.

Kral Fahd: 

Her şeyi hakkıyla işiten, hakkıyla bilen, muhakkak ki O'dur.

Hasan Basri Çantay: 

Çünkü hakkıyle işiden, hakkıyle bilen bizzat Odur.

Muhammed Esed: 

çünkü her şeyi bütün gerçeğiyle bilen (ve dolayısıyla) her şeyi işiten O´dur!

Gültekin Onan: 

Hiç şüphesiz, O, işitendir, bilendir.

Ali Fikri Yavuz: 

Çünkü her şeyi künhü ile işitib bilen O’dur.

Portekizce: 

Porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.

İsveççe: 

Han är Den som hör allt, vet allt.

Farsça: 

یقیناً او شنوا و داناست.

Kürtçe: 

بەڕاستی تەنھا ئەوە بیسەر و ئاگادار

Özbekçe: 

Албатта, Унинг Ўзи ўта эшитгувчи ва ўта билгувчи зотдир.

Malayca: 

Sesungguhnya Dia lah jua yang Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.

Arnavutça: 

sepse, Ai – me të vërtetë, i dëgjon të gjitha dhe di të gjitha.

Bulgarca: 

Той наистина е Всечуващия, Всезнаещия.

Sırpça: 

јер Он, заиста, све чује и све зна.

Çekçe: 

vždyť On slyšící je i vševědoucí.

Urduca: 

وہ سب کچھ سننے اور جاننے والا ہے

Tacikçe: 

Албатта Ӯст шунавои доно!

Tatarca: 

Ул – Аллаһ сезнең сүзләрегезне ишетүче вә күңелләрегезне белүчедер.

Endonezyaca: 

Sesungguhnya Dia adalah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

Amharca: 

እነሆ እርሱ ሰሚው ዐዋቂው ነውና፡፡

Tamilce: 

நிச்சயமாக அவன்தான் நன்கு செவியுறுபவன், நன்கு அறிந்தவன் ஆவான். (ஆகவே, அழகிய முறையில் அதில் குர்ஆனை ஓதுவீராக! ஒவ்வொரு ருக்னுகளையும் முழுமையாக செய்வீராக! நாம் உம்மை பார்க்கிறோம் என்பதை நினைவில் வைப்பீராக!)

Korece: 

실로 그분은 들으심과 아심 으로 충만하심이라

Vietnamca: 

Bởi Ngài đích thực là Đấng Hằng Nghe, Toàn Tri.