Kutsal Kitap

Türkçe: 

RABbin Sandığını taşıyanlar altı adım atınca, Davut bir boğayla besili bir dana kurban etti.

Arapça: 

وكان كلما خطا حاملوا تابوت الرب ست خطوات يذبح ثورا وعجلا معلوفا.

İngilizce: 

And it was so, that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.

Fransızca: 

Et quand ceux qui portaient l'arche de Dieu eurent fait six pas, on sacrifia des taureaux et des béliers gras.

Almanca: 

Und da sie einhergingen mit der Lade des HERRN sechs Gänge, opferte man einen Ochsen und ein fett Schaf.

Rusça: 

И когда несшие ковчег Господень проходили по шести шагов, он приносил в жертву тельца и овна.

Young's Literal Translation: 

And it cometh to pass, when those bearing the ark of Jehovah have stepped six steps, that he sacrificeth an ox and a fatling.

King James Bible: 

And it was so, that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.

American King James Version: 

And it was so, that when they that bore the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatted calves.

World English Bible: 

It was so, that, when those who bore the ark of Yahweh had gone six paces, he sacrificed an ox and a fattened calf.

Webster Bible Translation: 

And it was so, that when they that bore the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.

English Revised Version: 

And it was so, that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.

Darby Bible Translation: 

And it was so, that when they that bore the ark of Jehovah had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatted beast.

Douay-Rheims Bible: 

And when they that carried the ark of the Lord had gone six paces, he sacrificed an ox and a ram:

Coverdale Bible: 

And wha they were gone sixe steppes in with the Arke of the LORDE

American Standard Version: 

And it was so, that, when they that bare the ark of Jehovah had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.

Söz ID: 

8171

Bölüm No: 

6

Book Id: 

10

Bölümdeki Söz No: 

13