Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ertesi sabah Davut uyandığında, RAB Davutun bilicisi Peygamber Gada şöyle dedi: "Gidip Davuta de ki, 'RAB şöyle diyor: Önüne üç seçenek koyuyorum. Bunlardan birini seç de sana onu yapayım.' "

Arapça: 

ولما قام داود صباحا كان كلام الرب الى جاد النبي رائي داود قائلا

İngilizce: 

For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying,

Fransızca: 

Et quand David se leva le matin, la Parole de l'Éternel fut adressée au prophète Gad, le Voyant de David, en ces mots:

Almanca: 

Und da David des Morgens aufstund, kam des HERRN Wort zu Gad, dem Propheten, Davids Seher, und sprach:

Rusça: 

Когда Давид встал на другой день утром, то было слово Господа к Гаду пророку, прозорливцу Давида:

Young's Literal Translation: 

And David riseth in the morning, and the word of Jehovah hath been unto Gad the prophet, seer of David, saying,

King James Bible: 

For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying,

American King James Version: 

For when David was up in the morning, the word of the LORD came to the prophet Gad, David's seer, saying,

World English Bible: 

When David rose up in the morning, the word of Yahweh came to the prophet Gad, David's seer, saying,

Webster Bible Translation: 

For when David had risen in the morning, the word of the LORD came to the prophet Gad, David's seer, saying,

English Revised Version: 

And when David rose up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David's seer, saying,

Darby Bible Translation: 

And when David arose in the morning, the word of Jehovah came to the prophet Gad, David's seer, saying,

Douay-Rheims Bible: 

And David arose in the morning, and the word of the Lord came to Gad the prophet and the seer of David, saying:

Coverdale Bible: 

And whan Dauid rose vp in the mornynge

American Standard Version: 

And when David rose up in the morning, the word of Jehovah came unto the prophet Gad, David's seer, saying,

Söz ID: 

8704

Bölüm No: 

24

Book Id: 

10

Bölümdeki Söz No: 

11