Kutsal Kitap

Türkçe: 

Beni zorlu düşmanımdan,Benden nefret edenlerden kurtardı,Çünkü onlar benden daha güçlüydü.

Arapça: 

انقذني من عدوي القوي. من مبغضيّ لانهم اقوى مني.

İngilizce: 

He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.

Fransızca: 

Il me délivra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui étaient plus forts que moi.

Almanca: 

Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die mir zu mächtig waren,

Rusça: 

избавил меня от врага моего сильного, от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.

Young's Literal Translation: 

He delivereth me from my strong enemy, From those hating me, For they were stronger than I.

King James Bible: 

He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.

American King James Version: 

He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.

World English Bible: 

He delivered me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.

Webster Bible Translation: 

He delivered me from my strong enemy, from them that hated me: for they were too strong for me.

English Revised Version: 

He delivered me from my strong enemy, from them that hated me; for they were too mighty for me.

Darby Bible Translation: 

He delivered me from my strong enemy, From them that hated me; For they were mightier than I.

Douay-Rheims Bible: 

He delivered me from my most mighty enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.

Coverdale Bible: 

He delyuered me fro my stronge enemye

American Standard Version: 

He delivered me from my strong enemy, From them that hated me; for they were too mighty for me.

Söz ID: 

8621

Bölüm No: 

22

Book Id: 

10

Bölümdeki Söz No: 

18