Kutsal Kitap

Türkçe: 

Filistlilerle İsrailliler arasında yeniden savaş çıktı. Davutla adamları gidip Filistlilere karşı savaştılar. O sıralarda Davut bitkin düştü.

Arapça: 

وكانت ايضا حرب بين الفلسطينيين واسرائيل فانحدر داود وعبيده معه وحاربوا الفلسطينيين فاعيا داود.

İngilizce: 

Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.

Fransızca: 

Or il y eut encore guerre entre les Philistins et Israël. Et David descendit avec ses serviteurs; et ils combattirent contre les Philistins, et David était très fatigué.

Almanca: 

Es erhub sich aber wieder ein Krieg von den Philistern wider Israel; und David zog hinab und seine Knechte mit ihm und stritten wider die Philister. Und David ward müde.

Rusça: 

И открылась снова война между Филистимлянами и Израильтянами. И вышел Давид и слуги его с ним, и воевали с Филистимлянами; и Давид утомился.

Young's Literal Translation: 

And again have the Philistines war with Israel, and David goeth down, and his servants with him, and they fight with the Philistines; and David is weary,

King James Bible: 

Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.

American King James Version: 

Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.

World English Bible: 

The Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. David grew faint;

Webster Bible Translation: 

Moreover, the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David became faint.

English Revised Version: 

And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines: and David waxed faint.

Darby Bible Translation: 

And the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought with the Philistines. And David was exhausted.

Douay-Rheims Bible: 

And the Philistines made war again against Israel, and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. And David growing faint,

Coverdale Bible: 

But there arose warre agayne of ye Philistynes agaynst Israel. And Dauid wente downe & his seruauntes with him

American Standard Version: 

And the Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. And David waxed faint;

Söz ID: 

8596

Bölüm No: 

21

Book Id: 

10

Bölümdeki Söz No: 

15