Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunun üzerine Davut Hititli Uriyayı kendisine göndermesi için Yoava haber yolladı. Yoav da Uriyayı Davuta gönderdi.

Arapça: 

فارسل داود الى يوآب يقول ارسل اليّ اوريا الحثي. فارسل يوآب اوريا الى داود.

İngilizce: 

And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.

Fransızca: 

Alors David fit dire à Joab: Envoie-moi Urie, le Héthien. Joab envoya donc Urie vers David.

Almanca: 

David aber sandte zu Joab: Sende zu mir Uria, den Hethiter. Und Joab sandte Uria zu David.

Rusça: 

И послал Давид сказать Иоаву: пришли ко мне Урию Хеттеянина. И послал Иоав Урию к Давиду.

Young's Literal Translation: 

And David sendeth unto Joab, 'Send unto me Uriah the Hittite,' and Joab sendeth Uriah unto David;

King James Bible: 

And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.

American King James Version: 

And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.

World English Bible: 

David sent to Joab, [saying], |Send me Uriah the Hittite.| Joab sent Uriah to David.

Webster Bible Translation: 

And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.

English Revised Version: 

And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.

Darby Bible Translation: 

And David sent to Joab saying, Send me Urijah the Hittite. And Joab sent Urijah to David.

Douay-Rheims Bible: 

And David sent to Joab, saying: Send me Urias the Hethite. And Joab sent Urias to David.

Coverdale Bible: 

Dauid sent vnto Ioab (sayege:) Sende me Vrias ye Hethite. And Ioab sent Vrias vnto Dauid.

American Standard Version: 

And David sent to Joab,'saying , Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.

Söz ID: 

8266

Bölüm No: 

11

Book Id: 

10

Bölümdeki Söz No: 

6