Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yehu içeri girip yedi, içti. Sonra, "O lanet olası kadını alıp gömün, ne de olsa bir kral kızıdır" dedi.

Arapça: 

ودخل واكل وشرب ثم قال افتقدوا هذه الملعونة وادفنوها لانها بنت ملك.

İngilizce: 

And when he was come in, he did eat and drink, and said, Go, see now this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.

Fransızca: 

Et, étant entré, il mangea et but. Puis il dit: Allez voir maintenant cette maudite, et ensevelissez-la; car elle est fille de roi.

Almanca: 

Und da er hineinkam und gegessen und getrunken hatte, sprach er: Besehet doch die Verfluchte und begrabet sie; denn sie ist eines Königs Tochter.

Rusça: 

И пришел Ииуй, и ел, и пил, и сказал: отыщите эту проклятую и похороните ее, так как царская дочь она.

Young's Literal Translation: 

And he cometh in, and eateth, and drinketh, and saith, 'Look after, I pray you, this cursed one, and bury her, for she is a king's daughter.'

King James Bible: 

And when he was come in, he did eat and drink, and said, Go, see now this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.

American King James Version: 

And when he was come in, he did eat and drink, and said, Go, see now this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.

World English Bible: 

When he was come in, he ate and drink; and he said, |See now to this cursed woman, and bury her; for she is a king's daughter.|

Webster Bible Translation: 

And when he had come in, he ate, and drank, and said, Go, see now this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.

English Revised Version: 

And when he was come in, he did eat and drink; and he said, See now to this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.

Darby Bible Translation: 

And he came in, and ate and drank; and he said, Go, look, I pray you, after this cursed woman, and bury her; for she is a king's daughter.

Douay-Rheims Bible: 

And when he was come in, to eat, and to drink, he said: Go, and see after that cursed woman, and bury her: because she is a king's daughter.

Coverdale Bible: 

And whan he came in

American Standard Version: 

And when he was come in, he did eat and drink; and he said, See now to this cursed woman, and bury her; for she is a king's daughter.

Söz ID: 

9791

Bölüm No: 

9

Book Id: 

12

Bölümdeki Söz No: 

34