Türkçe:
Kadın Tanrı adamının öğüdüne uyarak ailesiyle birlikte kalkıp Filist ülkesine gitti ve orada yedi yıl kaldı.
Arapça:
İngilizce:
And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the woman riseth, and doth according to the word of the man of God, and goeth, she and her household, and sojourneth in the land of the Philistines seven years.
King James Bible:
And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
American King James Version:
And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
World English Bible:
The woman arose, and did according to the word of the man of God. She went with her household, and lived in the land of the Philistines seven years.
Webster Bible Translation:
And the woman arose, and did according to the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
English Revised Version:
And the woman arose, and did according to the word of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
Darby Bible Translation:
And the woman rose up, and did according to the saying of the man of God, and went, she and her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
Douay-Rheims Bible:
And she arose, and did according to the word of the man of God: and going with her household, she sojourned in the land of the Philistines many days.
Coverdale Bible:
The woman gat her vp
American Standard Version:
And the woman arose, and did according to the word of the man of God; and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.