Türkçe:
Amonun krallığı dönemindeki öteki olaylar ve yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır.
Arapça:
İngilizce:
Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the rest of the matters of Amon that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?
King James Bible:
Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
American King James Version:
Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
World English Bible:
Now the rest of the acts of Amon which he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Webster Bible Translation:
Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
English Revised Version:
Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Darby Bible Translation:
And the rest of the acts of Amon, what he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Douay-Rheims Bible:
But the rest of the acts of Amen which he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda?
Coverdale Bible:
As for other thinges that Amon dyd
American Standard Version:
Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?