Türkçe:
Yahudalılar bile Tanrıları RABbin buyruklarına uymadılar. İsraillilerin benimsediği törelere göre yaşadılar.
Arapça:
İngilizce:
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Also Judah hath not kept the commands of Jehovah their God, and they walk in the statutes of Israel that they had made.
King James Bible:
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
American King James Version:
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
World English Bible:
Also Judah didn't keep the commandments of Yahweh their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
Webster Bible Translation:
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
English Revised Version:
Also Judah kept not the commandments of the LORD their God, but walked in the statutes of Israel which they made.
Darby Bible Translation:
Also Judah kept not the commandments of Jehovah their God, but walked in the statutes of Israel which they had made.
Douay-Rheims Bible:
But neither did Juda itself keep the commandments of the Lord their God: but they walked in the errors of Israel, which they had wrought.
Coverdale Bible:
Nether dyd Iuda kepe the commaundemetes of the LORDE their God
American Standard Version:
Also Judah kept not the commandments of Jehovah their God, but walked in the statutes of Israel which they made.