Türkçe:
Amatsya krallığını güçlendirdikten sonra, babasını öldüren görevlileri ortadan kaldırdı.
Arapça:
İngilizce:
And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it cometh to pass, when the kingdom hath been strong in his hand, that he smiteth his servants, those smiting the king his father,
King James Bible:
And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.
American King James Version:
And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.
World English Bible:
It happened, as soon as the kingdom was established in his hand, that he killed his servants who had slain the king his father:
Webster Bible Translation:
And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants who had slain the king his father.
English Revised Version:
And it came to pass, as soon as the kingdom was established in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father:
Darby Bible Translation:
And it came to pass when the kingdom was established in his hand, that he slew his servants who had smitten the king his father.
Douay-Rheims Bible:
And when he had possession of the kingdom, he put his servants to death that had slain the king his father:
Coverdale Bible:
Now whan he had gotten the power of the kyngdome
American Standard Version:
And it came to pass, as soon as the kingdom was established in his hand, that he slew his servants who had slain the king his father: