2-kings-14-5

Arapça:

ولما تثبتت المملكة بيده قتل عبيده الذين قتلوا الملك اباه.

Türkçe:

Amatsya krallığını güçlendirdikten sonra, babasını öldüren görevlileri ortadan kaldırdı.

İngilizce:

And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.

Fransızca:

Et, dès que la royauté fut affermie entre ses mains, il fit mourir ceux de ses serviteurs qui avaient tué le roi, son père.

Almanca:

Da er nun des Königsreichs mächtig ward, schlug er seine Knechte, die seinen Vater, den König, geschlagen hatten.

Rusça:

Когда утвердилось царство в руках его, тогда он умертвил слуг своих, убивших царя, отца его.

2-kings-14-5 beslemesine abone olun.