Türkçe:
Ülke halkı sevinç içindeydi, ancak kent suskundu. Çünkü Atalya sarayda kılıçla öldürülmüştü.
Arapça:
İngilizce:
And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword beside the king's house.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And all the people of the land rejoice, and the city is quiet, and Athaliah they have put to death by the sword in the house of the king;
King James Bible:
And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword beside the king's house.
American King James Version:
And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword beside the king's house.
World English Bible:
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. Athaliah they had slain with the sword at the king's house.
Webster Bible Translation:
And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword beside the king's house.
English Revised Version:
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: and they slew Athaliah with the sword at the king's house.
Darby Bible Translation:
And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet; and they had slain Athaliah with the sword beside the king's house.
Douay-Rheims Bible:
And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet: but Athalia was slain with the sword in the king's house.
Coverdale Bible:
And all the people of the lode were glad
American Standard Version:
So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And Athaliah they had slain with the sword at the king's house.