Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yaptığınız bu hizmet yalnız kutsalların eksiklerini gidermekle kalmıyor, birçoklarının Tanrıya şükretmesiyle de zenginleşiyor.

Arapça: 

لان افتعال هذه الخدمة ليس يسد اعواز القديسين فقط بل يزيد بشكر كثير للّه

İngilizce: 

For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;

Fransızca: 

Car l'administration de cette offrande non seulement pourvoit aux besoins des Saints, mais encore elle abonde de telle sorte, que plusieurs ont de quoi rendre grâce à Dieu.

Almanca: 

Denn die Handreichung dieser Steuer erfüllet nicht allein den Mangel der Heiligen, sondern ist auch überschwenglich darinnen, daß viele Gott danken für diesen unsern treuen Dienst

Rusça: 

Ибо дело служения сего не только восполняет скудость святых, но и производит во многих обильные благодарения Богу;

Weymouth New Testament: 

For the service rendered in this sacred gift not only helps to relieve the wants of God's people, but it is also rich in its results and awakens a chorus of thanksgiving to God.

Young's Literal Translation: 

because the ministration of this service not only is supplying the wants of the saints, but is also abounding through many thanksgivings to God,

King James Bible: 

For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;

American King James Version: 

For the administration of this service not only supplies the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings to God;

World English Bible: 

For this service of giving that you perform not only makes up for lack among the saints, but abounds also through many givings of thanks to God;

Webster Bible Translation: 

For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings to God;

English Revised Version: 

For the ministration of this service not only filleth up the measure of the wants of the saints, but aboundeth also through many thanksgivings unto God;

Darby Bible Translation: 

Because the ministration of this service is not only filling up the measure of what is lacking to the saints, but also abounding by many thanksgivings to God;

Douay-Rheims Bible: 

Because the administration of this office doth not only supply the want of the saints, but aboundeth also by many thanksgivings in the Lord,

Coverdale Bible: 

For the hadreachinge of this colleccion not onely suppleeth the nede off the sayntes

American Standard Version: 

For the ministration of this service not only filleth up the measure of the wants of the saints, but aboundeth also through many thanksgivings unto God;

Söz ID: 

28969

Bölüm No: 

9

Book Id: 

47

Bölümdeki Söz No: 

12