Türkçe:
Bunun için onlara sevginizi kanıtlayın, kiliselerin önünde sizinle övünmemizin nedenini gösterin.
Arapça:
İngilizce:
Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Exhibit therefore to the Churches a proof of your love, and a justification of our boasting to these brethren about you.
Young's Literal Translation:
the shewing therefore of your love, and of our boasting on your behalf, to them shew ye, even in the face of the assemblies.
King James Bible:
Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
American King James Version:
Why show you to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
World English Bible:
Therefore show the proof of your love to them in front of the assemblies, and of our boasting on your behalf.
Webster Bible Translation:
Wherefore show ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
English Revised Version:
Shew ye therefore unto them in the face of the churches the proof of your love, and of our glorying on your behalf.
Darby Bible Translation:
Shew therefore to them, before the assemblies, the proof of your love, and of our boasting about you.
Douay-Rheims Bible:
Wherefore shew ye to them, in the sight of the churches, the evidence of your charity, and of our boasting on your behalf.
Coverdale Bible:
Shewe now the profe off youre loue and off oure boastinge of you
American Standard Version:
Show ye therefore unto them in the face of the churches the proof of your love, and of our glorying on your behalf.