Türkçe:
Çünkü yalnız Rabbin gözünde değil, insanların gözünde de doğru olanı yapmaya dikkat ediyoruz.
Arapça:
İngilizce:
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
For we seek not only God's approval of our integrity, but man's also.
Young's Literal Translation:
providing right things, not only before the Lord, but also before men;
King James Bible:
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
American King James Version:
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
World English Bible:
Having regard for honorable things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
Webster Bible Translation:
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
English Revised Version:
for we take thought for things honourable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
Darby Bible Translation:
for we provide for things honest, not only before the Lord, but also before men.
Douay-Rheims Bible:
For we forecast what may be good not only before God, but also before men.
Coverdale Bible:
and therfore make we prouision for honest thinges
American Standard Version:
for we take thought for things honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.