Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Övünen, Rable övünsün."

Arapça: 

واما من افتخر فليفتخر بالرب.

İngilizce: 

But he that glorieth, let him glory in the Lord.

Fransızca: 

Toutefois que celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur.

Almanca: 

Wer sich aber rühmet, der rühme sich des HERRN.

Rusça: 

Хвалящийся хвались о Господе.

Weymouth New Testament: 

But |whoever boasts, let his boast be in the Lord.|

Young's Literal Translation: 

and he who is boasting — in the Lord let him boast;

King James Bible: 

But he that glorieth, let him glory in the Lord.

American King James Version: 

But he that glories, let him glory in the Lord.

World English Bible: 

But |he who boasts, let him boast in the Lord.|

Webster Bible Translation: 

But he that glorieth, let him glory in the Lord.

English Revised Version: 

But he that glorieth, let him glory in the Lord.

Darby Bible Translation: 

But he that boasts, let him boast in the Lord.

Douay-Rheims Bible: 

But he that glorieth, let him glory in the Lord.

Coverdale Bible: 

Let him that reioyseth

American Standard Version: 

But he that glorieth, let him glory in the Lord.

Söz ID: 

28989

Bölüm No: 

10

Book Id: 

47

Bölümdeki Söz No: 

17