Türkçe:
"Övünen, Rable övünsün."
Arapça:
واما من افتخر فليفتخر بالرب.
İngilizce:
But he that glorieth, let him glory in the Lord.
Fransızca:
Toutefois que celui qui se glorifie, se glorifie dans le Seigneur.
Almanca:
Wer sich aber rühmet, der rühme sich des HERRN.
Rusça:
Хвалящийся хвались о Господе.
Weymouth New Testament:
But |whoever boasts, let his boast be in the Lord.|
Young's Literal Translation:
and he who is boasting — in the Lord let him boast;
King James Bible:
But he that glorieth, let him glory in the Lord.
American King James Version:
But he that glories, let him glory in the Lord.
World English Bible:
But |he who boasts, let him boast in the Lord.|
Webster Bible Translation:
But he that glorieth, let him glory in the Lord.
English Revised Version:
But he that glorieth, let him glory in the Lord.
Darby Bible Translation:
But he that boasts, let him boast in the Lord.
Douay-Rheims Bible:
But he that glorieth, let him glory in the Lord.
Coverdale Bible:
Let him that reioyseth
American Standard Version:
But he that glorieth, let him glory in the Lord.
Söz ID:
28989
Bölüm No:
10
Book Id:
47
Bölümdeki Söz No:
17