Türkçe:
Kralla önderleri ve Yeruşalimdeki topluluk Fısıh Bayramını ikinci ay kutlamaya karar verdiler.
Arapça:
İngilizce:
For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the king taketh counsel, and his heads, and all the assembly in Jerusalem, to make the passover in the second month,
King James Bible:
For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
American King James Version:
For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
World English Bible:
For the king had taken counsel, and his princes, and all the assembly in Jerusalem, to keep the Passover in the second month.
Webster Bible Translation:
For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
English Revised Version:
For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.
Darby Bible Translation:
And the king took counsel, and his princes, and the whole congregation in Jerusalem, to hold the passover in the second month.
Douay-Rheims Bible:
For the king, taking counsel, and the princes, and all the assembly of Jerusalem, decreed to keep the phase the second month.
Coverdale Bible:
And the kynge helde a councell with his rulers
American Standard Version:
For the king had taken counsel, and his princes, and all the assembly in Jerusalem, to keep the passover in the second month.