2-chronicles-30-2

Arapça:

فتشاور الملك ورؤساؤه وكل الجماعة في اورشليم ان يعملوا الفصح في الشهر الثاني

Türkçe:

Kralla önderleri ve Yeruşalimdeki topluluk Fısıh Bayramını ikinci ay kutlamaya karar verdiler.

İngilizce:

For the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in Jerusalem, to keep the passover in the second month.

Fransızca:

Le roi, et ses chefs et toute l'assemblée, avaient résolu en conseil, à Jérusalem, de célébrer la pâque au second mois;

Almanca:

Und der König hielt einen Rat mit seinen Obersten und der ganzen Gemeine zu Jerusalem, das Passah zu halten im andern Monden.

Rusça:

И положили на совете царь и князья его и все собрание в Иерусалиме – совершить пасху во второй месяц,

Açıklama:
2-chronicles-30-2 beslemesine abone olun.