Türkçe:
İkinci ay Mayasız Ekmek Bayramını kutlamak için çok büyük bir topluluk Yeruşalimde toplandı.
Arapça:
İngilizce:
And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and much people are gathered to Jerusalem, to make the feast of unleavened things in the second month — a mighty assembly for multitude.
King James Bible:
And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.
American King James Version:
And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.
World English Bible:
Many people assembled at Jerusalem to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great assembly.
Webster Bible Translation:
And there assembled at Jerusalem many people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.
English Revised Version:
And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.
Darby Bible Translation:
And there assembled at Jerusalem much people to hold the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.
Douay-Rheims Bible:
And much people were assembled to Jerusalem to celebrate the solemnity of the unleavened bread in the second month:
Coverdale Bible:
And there came together vnto Ierusale a greate people
American Standard Version:
And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great assembly.