Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ölüsü at sırtında getirildi, Yahuda Kenti'ndefç atalarının yanına gömüldü.

Arapça: 

وحملوه على الخيل ودفنوه مع آبائه في مدينة يهوذا

İngilizce: 

And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.

Fransızca: 

Puis on le transporta sur des chevaux, et on l'ensevelit avec ses pères dans la ville de Juda.

Almanca: 

Und sie brachten ihn auf Rossen und begruben ihn bei seinen Vätern in der Stadt Judas.

Rusça: 

И привезли его на конях, и похоронили его с отцами его в городе Иудином.

Young's Literal Translation: 

and lift him up on the horses, and bury him with his fathers in the city of Judah.

King James Bible: 

And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.

American King James Version: 

And they brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.

World English Bible: 

They brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.

Webster Bible Translation: 

And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.

English Revised Version: 

And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.

Darby Bible Translation: 

And they brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.

Douay-Rheims Bible: 

And they brought him back upon horses, and buried him with his fathers in the city of David.

Coverdale Bible: 

And they brought him vpo horses & buried him beside his fathers in the cite of Iuda.

American Standard Version: 

And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.

Söz ID: 

11733

Bölüm No: 

25

Book Id: 

14

Bölümdeki Söz No: 

28