Türkçe:
O günlerde yolcuların güvenliği yoktu. Çünkü çevre ülkelerde yaşayanların tümü büyük kargaşa içindeydi.
Arapça:
İngilizce:
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and in those times there is no peace to him who is going out, and to him who is coming in, for many troubles are on all the inhabitants of the lands,
King James Bible:
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
American King James Version:
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were on all the inhabitants of the countries.
World English Bible:
In those times there was no peace to him who went out, nor to him who came in; but great troubles were on all the inhabitants of the lands.
Webster Bible Translation:
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
English Revised Version:
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the lands.
Darby Bible Translation:
And in those times there was no peace to him that went out nor to him that came in, but great disturbances were amongst all the inhabitants of the countries.
Douay-Rheims Bible:
At that time there shall be no peace to him that goeth out and cometh in, but terrors on every side among all the inhabitants of the earth.
Coverdale Bible:
At that tyme shall it not be well with him that goeth out and in: for there shal be greate vproures vpon all them yt dwell on the earth.
American Standard Version:
And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in; but great vexations were upon all the inhabitants of the lands.