Kutsal Kitap

Türkçe: 

Rab İsanın yetkisiyle size hangi buyrukları ilettiğimizi biliyorsunuz.

Arapça: 

لانكم تعلمون ايّة وصايا اعطيناكم بالرب يسوع.

İngilizce: 

For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.

Fransızca: 

Car vous savez quels commandements nous vous avons donnés au nom du Seigneur Jésus;

Almanca: 

Denn ihr wisset, welche Gebote wir euch gegeben haben durch den HERRN Jesum.

Rusça: 

ибо вы знаете, какие мы дали вам заповеди от Господа Иисуса.

Weymouth New Testament: 

For you know the commands which we laid upon you by the authority of the Lord Jesus.

Young's Literal Translation: 

for ye have known what commands we gave you through the Lord Jesus,

King James Bible: 

For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.

American King James Version: 

For you know what commandments we gave you by the Lord Jesus.

World English Bible: 

For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus.

Webster Bible Translation: 

For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.

English Revised Version: 

For ye know what charge we gave you through the Lord Jesus.

Darby Bible Translation: 

For ye know what charges we gave you through the Lord Jesus.

Douay-Rheims Bible: 

For you know what precepts I have given to you by the Lord Jesus.

Coverdale Bible: 

For ye knowe what commaundementes we gaue you by oure LORDE Iesus Christ.

American Standard Version: 

For ye know what charge we gave you through the Lord Jesus.

Söz ID: 

29606

Bölüm No: 

4

Book Id: 

52

Bölümdeki Söz No: 

2