Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bildiğiniz gibi, bir baba çocuklarına nasıl davranırsa, her birinize öyle davrandık.

Arapça: 

كما تعلمون كيف كنا نعظ كل واحد منكم كالاب لاولاده ونشجعكم

İngilizce: 

As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,

Fransızca: 

Et vous savez que nous avons été pour chacun de vous, comme un père pour ses enfants;

Almanca: 

Wie ihr denn wisset, daß wir, als ein Vater seine Kinder, einen jeglichen unter euch ermahnet und getröstet

Rusça: 

потому что вы знаете, как каждого из вас, как отецдетей своих,

Weymouth New Testament: 

For you know that we acted towards every one of you as a father does towards his own children, encouraging and cheering you,

Young's Literal Translation: 

even as ye have known, how each one of you, as a father his own children, we are exhorting you, and comforting, and testifying,

King James Bible: 

As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,

American King James Version: 

As you know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father does his children,

World English Bible: 

As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,

Webster Bible Translation: 

As ye know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father doth his children,

English Revised Version: 

as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying,

Darby Bible Translation: 

as ye know how, as a father his own children, we used to exhort each one of you, and comfort and testify,

Douay-Rheims Bible: 

As you know in what manner, entreating and comforting you, (as a father doth his children,)

Coverdale Bible: 

as ye knowe

American Standard Version: 

as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you , and testifying,

Söz ID: 

29582

Bölüm No: 

2

Book Id: 

52

Bölümdeki Söz No: 

11