Kutsal Kitap

Arapça: 

واما داود فلحق هو واربع مئة رجل ووقف مئتا رجل لانهم اعيوا عن ان يعبروا وادي البسور.

İngilizce: 

But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.

Fransızca: 

Ainsi David et quatre cents hommes firent la poursuite; deux cents s'arrêtèrent, trop fatigués pour passer le torrent de Bésor.

Almanca: 

David aber und die vierhundert Mann jagten nach; die zweihundert Mann aber, die stehen blieben, waren zu müde, über den Bach Besor zu gehen.

Rusça: 

И преследовал Давид сам и четыреста человек; двести же человек остановились, потому что были не в силах перейти поток Восорский.

Young's Literal Translation: 

and David pursueth, he and four hundred men, (and two hundred men stand still who have been too faint to pass over the brook of Besor),

King James Bible: 

But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.

American King James Version: 

But David pursued, he and four hundred men: for two hundred stayed behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.

World English Bible: 

But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they couldn't go over the brook Besor.

Webster Bible Translation: 

But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, who were so faint that they could not go over the brook Besor.

English Revised Version: 

But David pursued, he and four hundred men: for two hundred stayed behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor:

Darby Bible Translation: 

And David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were too exhausted to go over the torrent Besor.

Douay-Rheims Bible: 

But David pursued, he and four hundred men: for two hundred stayed, who being weary could not go over the torrent Besor.

Coverdale Bible: 

But Dauid and the foure hundreth men folowed after: As for the two hudreth men that stode styll

American Standard Version: 

But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they could not go over the brook Besor.

Söz ID: 

7989

Bölüm No: 

30

Book Id: 

9

Bölümdeki Söz No: 

10