Türkçe:
Çalıp oynarken, 'Saul binlercesini öldürdü,Davutsa on binlercesini'
Arapça:
İngilizce:
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Is not this David, of whom they answer in choruses, saying, Saul hath smitten among his thousands, and David among his myriads?'
King James Bible:
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
American King James Version:
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
World English Bible:
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, 'Saul has slain his thousands, David his ten thousands?'|
Webster Bible Translation:
Is not this David, of whom they sung one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
English Revised Version:
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands?
Darby Bible Translation:
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul smote his thousands, and David his ten thousands?
Douay-Rheims Bible:
Is not this David, to whom they sung in their dances, saying: Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
Coverdale Bible:
Is not this Dauid
American Standard Version:
Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands?