Türkçe:
Böylece Davutla yanındaki altı yüz kişi kalkıp Gat Kralı Maok oğlu Akişin tarafına geçtiler.
Arapça:
İngilizce:
And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And David riseth, and passeth over, he and six hundred men who are with him, unto Achish son of Maoch king of Gath;
King James Bible:
And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
American King James Version:
And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him to Achish, the son of Maoch, king of Gath.
World English Bible:
David arose, and passed over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, king of Gath.
Webster Bible Translation:
And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him to Achish, the son of Maoch, king of Gath.
English Revised Version:
And David arose, and passed over, he and the six hundred men that were with him, unto Achish the son of Maoch, king of Gath.
Darby Bible Translation:
And David arose and passed over, he and the six hundred men that were with him, to Achish, the son of Maoch, king of Gath.
Douay-Rheims Bible:
And David arose and went away, both he and the six hundred men that were with him, to Achis the son of Maoch, king of Geth.
Coverdale Bible:
And he gat him vp
American Standard Version:
And David arose, and passed over, he and the six hundred men that were with him, unto Achish the son of Maoch, king of Gath.