Türkçe:
"Efendim, ben kulunu neden kovalıyorsun? Ne yaptım? Ne suç işledim?
Arapça:
İngilizce:
And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and he saith, 'Why is this — my lord is pursuing after his servant? for what have I done, and what is in my hand evil?
King James Bible:
And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?
American King James Version:
And he said, Why does my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
World English Bible:
He said, |Why does my lord pursue after his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?
Webster Bible Translation:
And he said, Why doth my lord thus pursue his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
English Revised Version:
And he said, Wherefore doth my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?
Darby Bible Translation:
And he said, Why does my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
Douay-Rheims Bible:
And he said: Wherefore doth my lord persecute his servant? What have I done? or what evil is there in my hand?
Coverdale Bible:
And he sayde morouer: Why doth my lorde so persecute his seruaunt? What haue I done? and what euell is there in my hande?
American Standard Version:
And he said, Wherefore doth my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?