1-samuel-26-18

Arapça:

ثم قال لماذا سيدي يسعى وراء عبده لاني ماذا عملت واي شر بيدي.

Türkçe:

"Efendim, ben kulunu neden kovalıyorsun? Ne yaptım? Ne suç işledim?

İngilizce:

And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?

Fransızca:

Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu'ai-je fait, et quel mal y a-t-il en ma main?

Almanca:

Und sprach weiter: Warum verfolget mein HERR also seinen Knecht? Was habe ich getan, und was Übels ist in meiner Hand?

Rusça:

И сказал еще : за что господин мой преследует раба своего? что я сделал? какое зло в руке моей?

1-samuel-26-18 beslemesine abone olun.