Türkçe:
Davut, "Bugün seni karşıma çıkaran İsrailin Tanrısı RABbe övgüler olsun!" diye karşılık verdi,
Arapça:
İngilizce:
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And David saith to Abigail, 'Blessed is Jehovah, God of Israel, who hath sent thee this day to meet me,
King James Bible:
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:
American King James Version:
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent you this day to meet me:
World English Bible:
David said to Abigail, |Blessed is Yahweh, the God of Israel, who sent you this day to meet me!
Webster Bible Translation:
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, who sent thee this day to meet me:
English Revised Version:
And David said to Abigail, Blessed be the LORD, the God of Israel, which sent thee this day to meet me:
Darby Bible Translation:
And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me.
Douay-Rheims Bible:
And David said to Abigail: Blessed be the Lord the God of Israel, who sent thee this day to meet me, and blessed be thy speech:
Coverdale Bible:
Then saide Dauid vnto Abigail: Blessed be the LORDE God of Israel
American Standard Version:
And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me: