Türkçe:
Birbirimizle yaptığımız antlaşmaya gelince, RAB sonsuza dek seninle benim aramda tanık olsun."
Arapça:
İngilizce:
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah is between me and thee — unto the age.'
King James Bible:
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.
American King James Version:
And as touching the matter which you and I have spoken of, behold, the LORD be between you and me for ever.
World English Bible:
Concerning the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever.|
Webster Bible Translation:
And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.
English Revised Version:
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD is between thee and me for ever.
Darby Bible Translation:
And as to the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between me and thee for ever.
Douay-Rheims Bible:
And concerning the word which I and thou have spoken, the Lord be between thee and me for ever.
Coverdale Bible:
As for that which thou and I haue spoke together
American Standard Version:
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever.