1-samuel-20-23

Arapça:

واما الكلام الذي تكلمنا به انا وانت فهوذا الرب بيني وبينك الى الابد

Türkçe:

Birbirimizle yaptığımız antlaşmaya gelince, RAB sonsuza dek seninle benim aramda tanık olsun."

İngilizce:

And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.

Fransızca:

Mais quant à la parole que nous nous sommes donnée, toi et moi, voici, l'Éternel est témoin entre moi et toi, à jamais.

Almanca:

Was aber du und ich miteinander geredet haben, da ist der HERR zwischen mir und dir ewiglich.

Rusça:

а тому, что мы говорили, я и ты, свидетель Господь между мною и тобою во веки.

1-samuel-20-23 beslemesine abone olun.