Türkçe:
Bir yandan oynuyor, bir yandan da şu ezgiyi söylüyorlardı: "Saul binlercesini öldürdü,Davutsa on binlercesini."
Arapça:
İngilizce:
And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the women answer — those playing, and say, 'Saul hath smitten among his thousands, And David among his myriads.'
King James Bible:
And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
American King James Version:
And the women answered one another as they played, and said, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands.
World English Bible:
The women sang one to another as they played, and said, |Saul has slain his thousands, David his ten thousands.|
Webster Bible Translation:
And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
English Revised Version:
And the women sang one to another in their play, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
Darby Bible Translation:
And the women answered one another as they played, and said, Saul hath smitten his thousands, And David his ten thousands.
Douay-Rheims Bible:
And the women sung as they played, and they said: Saul slew his thousands, and David his ten thousands.
Coverdale Bible:
And the wemen sange one to another
American Standard Version:
And the women sang one to another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands.