Türkçe:
Baldırları zırhlarla korunmuştu. Omuzları arasında tunç bir pala asılıydı.
Arapça:
İngilizce:
And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and a frontlet of brass is on his feet, and a javelin of brass between his shoulders,
King James Bible:
And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
American King James Version:
And he had greaves of brass on his legs, and a target of brass between his shoulders.
World English Bible:
He had brass shin armor on his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
Webster Bible Translation:
And he had greaves of brass upon his legs, and a target of brass between his shoulders.
English Revised Version:
And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
Darby Bible Translation:
And he had greaves of bronze upon his legs, and a javelin of bronze between his shoulders.
Douay-Rheims Bible:
And he had greaves of brass on his legs, and a buckler of brass covered his shoulders.
Coverdale Bible:
and harnesse of stele had he vpon his legges
American Standard Version:
And he had greaves of brass upon his legs, and a javelin of brass between his shoulders.