Türkçe:
Mızrağının sapı dokumacı tezgahının sırığı gibiydi. Mızrağın demir başının ağırlığı altı yüz şekeldi. Golyatın önüsıra kalkanını taşıyan bir adam yürüyordu.
Arapça:
İngilizce:
And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the wood of his spear is like a beam of weavers', and the flame of his spear is six hundred shekels of iron, and the bearer of the buckler is going before him.
King James Bible:
And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him.
American King James Version:
And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him.
World English Bible:
The staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head [weighed] six hundred shekels of iron: and his shield bearer went before him.
Webster Bible Translation:
And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him.
English Revised Version:
And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him.
Darby Bible Translation:
And the shaft of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron; and the shield-bearer went before him.
Douay-Rheims Bible:
And the staff of his spear was like a weaver's beam, and the head of his spear weighed six hundred sicles of iron: and his armourbearer went before him.
Coverdale Bible:
and the shaft of his speare was like a weuers lome
American Standard Version:
And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed'six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him.