Türkçe:
"İsrailin yüce Tanrısı yalan söylemez, düşüncesini de değiştirmez. Çünkü O insan değil ki, düşüncesini değiştirsin."
Arapça:
İngilizce:
And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man, that he should repent.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and also, the Pre-eminence of Israel doth not lie nor repent, for He is not a man to be penitent.'
King James Bible:
And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man, that he should repent.
American King James Version:
And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man, that he should repent.
World English Bible:
Also the Strength of Israel will not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent.|
Webster Bible Translation:
And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man, that he should repent.
English Revised Version:
And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man. that he should repent.
Darby Bible Translation:
And also the Hope of Israel will not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent.
Douay-Rheims Bible:
But the triumpher in Israel will riot spare, and will not be moved to repentance: for he is not a mail that he should repent.
Coverdale Bible:
The ouerwynner in Israel also shal not lye
American Standard Version:
And also the Strength of Israel will not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent.