Türkçe:
RABbin Ruhu senin üzerine güçlü bir biçimde inecek. Onlarla birlikte peygamberlikte bulunacak ve başka bir kişiliğe bürüneceksin.
Arapça:
İngilizce:
And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and prospered over thee hath the Spirit of Jehovah, and thou hast prophesied with them, and hast been turned to another man;
King James Bible:
And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
American King James Version:
And the Spirit of the LORD will come on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man.
World English Bible:
and the Spirit of Yahweh will come mightily on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man.
Webster Bible Translation:
And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
English Revised Version:
and the spirit of the LORD will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
Darby Bible Translation:
And the Spirit of Jehovah will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
Douay-Rheims Bible:
And the spirit of the Lord shall come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be changed into another man.
Coverdale Bible:
And the sprete of the LORDE shall come vpon the
American Standard Version:
and the Spirit of Jehovah will come mightily upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.